Translation of "esistono e" in English


How to use "esistono e" in sentences:

I viaggi nel tempo esistono e la storia è vulnerabile agli attacchi. Per questo dobbiamo viaggiare nel tempo, per fermare la diffusione delle cosiddette anomalie temporali e cancellare i danni che causano alla storia.
Time travel is real, and all of history is vulnerable to attack, which is why we must travel through time to stop the spread of these so-called time aberrations, and to erase their damage to history.
«Degno sei, o Signore, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose, e per tua volontà esistono e sono state create.
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
Dato che non vediamo queste ramificazioni delle scelte che facciamo in quanto designer, uomini d'affari, consumatori, queste esternalità esistono, e queste sono vite di persone.
And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives.
Certe cose esistono e si trovano proprio qui, a New York.
I tell you, there are such things and they're right here in New York.
I cowboy esistono, e i dinosauri no.
Cowboys are real, but witches aren't real.
Abbattere le barriere che esistono e ammettere che siamo un'unica cosa.
Tearing down the walls between us to recognise that we are one.
Solo che i mutanti non esistono, e quel giornale è pieno zeppo di bugie.
Except there are no mutants, and that rag is full of lies.
I mutanti esistono e io lo dimostrerò.
The mutants exist, and I'm gonna prove it.
E a differenza degli agenti della FBI, non esistono e quindi non possono essere uccisi.
And unlike the FBI agents, they don't exist and they can't be killed!
E nonostante quello che puo' avervi detto l'Agente Speciale Gibbs, le coincidenze esistono e questo e' un valido esempio.
And despite what Special Agent Gibbs may have told you, coincidences do exist. And that is what we have here.
Voglio dire, si' ovvio esistono, e' solo che...
Well, I mean, they do. Of course they do. They exist.
Gli UFO esistono e lo sanno.
UFOs are real and they know it.
È attraverso ogni unità della natura, in cui tutte le dimensioni esistono e tutta la natura si muove e ha il suo essere.
It is through every unit of nature, in which all dimensions exist and all nature moves and has its being.
Sapete, da una parte posso violare della vera e propria tecnologia aliena, ma d'altro canto gli extraterrestri esistono, e purtroppo sono dei bastardi che vogliono ucciderci tutti.
You know, on the one hand, I get to hack actual extraterrestrial technology, but on the other hand, E.T.s are real, but unfortunately, they're dickwads who are gonna kill us.
E se non sai cos'è un cripto-zoologo, è uno "scienziato" che va in giro in cerca di animali che forse esistono e forse no.
And if you don't know what a cryptozoologist is, that's a "scientist" who goes around in search of animals that may or may not exist.
Ma i lupi esistono e anche morire assiderati e di fame.
But there are wolves, frostbite, and starvation.
Dimenticherai che esistono... e ti dileguerai.
You're gonna forget they're there... and you're gonna fucking vanish.
Quindi, demoni, streghe... e mostri esistono e tu sei un viaggiatore del tempo?
So, demons, witches... monsters exist, and you're a time traveler?
Perche' esistono... e sono uno spasso.
'Cause they're there... and they're fun.
E praticamente diceva che gli alieni esistono e il Governo sta nascondendo tutto.
And it was basically saying that aliens exist and the government's, like, covering it up.
Alcune di loro ancora non esistono e non esisteranno per decenni, tranne...
Some of the players aren't around yet, won't be around for decades.
Booth, non dovresti odiare le persone ricche, esistono e basta, come la teoria corpuscolare della luce.
Booth, you shouldn't hate all rich people. They're a fact of life, like the corpuscular theory of light.
Siamo qui e facciamo finta che non esistono, e non capisco perche'.
Here we are, you know, trying to pretend they don't exist, and I just don't understand why.
Ma ora ho capito che i miracoli non esistono e tu non servi a un cazzo!
But now I know miracles ain't real, and you ain't shit.
Ehi, Major, notizia bomba: gli zombie esistono e stanno tentando di ucciderti.
Hey, Major, wacky news, zombies exist and they're trying to kill you.
La prima cosa che rispondevo e' che le coincidenze esistono e accadono di continuo.
I first say, "Of course there is coincidence. There's always coincidence."
O la simulazione di un'invasione aliena. Utilizzando riproduzioni di veicoli alieni che esistono e sono già in uso.
Or a simulated alien invasion using alien replica vehicles that exist
Gli eroi non esistono, e se esistessero io non sarei uno di loro.
Heroes don't exist and, if they did, I wouldn't be one of them.
Gli ufo non esistono e non vedremo mai...
UFOs don't exist and we're never gonna see...
Vedere degli schemi dove non esistono e' sintomo di schizofrenia.
Seeing patterns, where none exist is the symptom of Schizophrenia.
Gli eroi non esistono e, in caso contrario, io non sarei uno di loro.
Heroes don't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
Prova come possono, lo scetticismo, l'incredulità e la civiltà non possono sradicare né annullare la credenza nei fantasmi, poiché i fantasmi esistono e hanno la loro origine nell'uomo.
Try as they may, skepticism, disbelief and civilization cannot dislodge nor efface the belief in ghosts, as ghosts exist and have their origin in man.
Noi sappiamo quindi che essi esistono e che in certe condizioni possiamo chiedere e ricevere la loro assistenza e talvolta riconoscere la loro presenza.
We therefore know that they exist, and that under certain conditions we may command and receive their assistance, sometimes recognize their presence.
[11] Tu sei degno, o Signore, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose, e per tua volontà esistono e sono state create.
[11] Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
✔ Quali tipi di ciotole esistono e come si differenziano
✔ What types of bowls exist and how they differ
Gli insegnamenti esistono e una delle più grandi religioni del mondo testimonia il personaggio.
The teachings exist and one of the greatest religions of the world bear testimony to the character.
Prima di considerarlo, è importante sapere quali tipi di cancro esistono e quale è il più pericoloso per la salute e la vita.
Before considering it, it is important to know what kinds of cancer exist and which one is the most dangerous for health and life.
Tuttavia, a titolo transitorio, allorché tali disposizioni non esistono e in attesa della loro adozione, il garante europeo della protezione dei dati può autorizzare il trattamento di tali dati mediante l'adozione di garanzie adeguate.
Nevertheless, in the transitional period during which such provisions do not exist, pending their adoption, the European Data Protection Supervisor may authorise processing of such data provided that adequate safeguards are adopted.
Scollegare tutti i dispositivi collegati (se ne esistono) e riavviare il computer.
Disconnect all connected USB devices (if any), and then restart your computer.
Ma tutte queste cose esistono, e sono tutte in un certo modo integrate, sono sovrapposte, connesse in modi diversi.
But what happens is these things exist, and they're kind of all integrated, they're overlapped, they're connected in various different ways.
Si è scoperto che quei combustibili e quelle tecnologie esistono, e questo ne è un esempio.
So it turns out that those fuels and technologies exist, and this is an example of that.
Due donne che esistono e parlano tra loro di qualcosa.
Two women who exist and talk to each other about stuff.
Ma i giganti dell'oceano esistono, e ora noi ne abbiamo la prova in video, come sa bene chi ha visto il documentario su Discovery Channel.
Nevertheless, there are giants in the ocean, and we now have video proof, as those of you that saw the Discovery Channel documentary are no doubt aware.
Esite un'antica credenza universale per cui le parole hanno potere, e gli incantesimi esistono, e se solo pronunciassimo le parole giuste, allora, whooosh!
There's an ancient and universal concept that words have power, that spells exist, and that if we could only pronounce the right words, then -- whoosh!
E il terzo problema nell'ottenere giustizia è che anche se leggi buone esistono e sono scritte, non ci sono abbastanza persone o avvocati a battersi per quelle leggi.
And the third problem with achieving justness is that even with good, existing laws on the books, there aren't people or lawyers that are willing to fight for those laws.
Sappiamo che esistono e loro sanno che c'è un mondo esterno.
They know we exist, they know there's an outside world.
Invece che rimpiazzare una storia con un'altra, possiamo imparare e trarre gioia dalle varie versioni che esistono e da tutte quelle che devono ancora essere scritte.
Instead of replacing one story with another, we can learn from and revel in the many versions that exist and the many that have yet to be written.
1.3811790943146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?